2005年 02月 27日
何かいい呼び名はないだろうか。
「相方」という言葉を使っているが、実はそれほど気に入っているわけではない。
書き言葉では仕方なく使うけれど、友人との会話では「うちの」だとか、いつも誤魔化している。

一般的には「彼氏」、「恋人」。でもそれを使うにはもう家族だ。
「同居人」では距離がありすぎるし、「家人」は好きな言葉だけどちょっと使いづらい。

最初に困ったのは外国の友達と話す時だった。
日本語では誤魔化せても、自分の拙い英語では誤魔化すことも出来ない。
"boyfriend"や"lover"もちょっと違う気がして、"my partner"を使うようになった。

翻って、日本語。
自分が関西の人間で漫才が身近だったことから、「相方」という言葉を使い始めた。
使ってみれば通じるし、使っている人も多いし。
だから標準語では「相棒」のほうが正しい気がするのだけど、そこは分かっていない。

誰か「亭主」や「女房」に値する新しい言葉を作ってくれないかな。
「熟年」という言葉を作った時みたいに。
籍を入れていない男女にも需要はあると思うのだけど。
[PR]

by tetsuto025 | 2005-02-27 17:36 | 日々のこと。 | Comments(8)
Commented by neko at 2005-02-28 22:55 x
『おとん』とか。
Commented by tetsuto025 at 2005-03-01 18:00
ああ、それに近い言葉も使ってる。(笑)
Commented by sidoredo at 2005-09-20 18:29
こんにちは!
やっぱり名前ですよ。いちばん自然だと思うけどな。
Commented by tetsuto025 at 2005-09-21 18:18
こんにちは。名前ですか、でもブログで本名は書けないしなぁ。
あ、でも人混みの中では名前で呼んでます、名字で。色気無いですね。(^^;)
Commented by hide at 2005-09-21 20:47 x
名前を変えてみては?
うちの相方、お○むっていうんだけど、年上だし呼びにくいし、省略できないのね。だから「おーさー」と呼んでます。
でもブログだと「相方」なんだよね。微妙ーー
Commented by tetsuto025 at 2005-09-21 23:50
違う名前を使うと、気持ちが入らない気がするんですよ。
それから「相方」って言葉、微妙かもしれないですね。とりあえず使ってるんですが、違うような気が...。
何処かにいい言葉、無いかなぁ。
Commented by hyoro0326 at 2005-09-28 15:52
愛方でいいんじゃないですか?(笑)
Commented by tetsuto025 at 2005-09-28 20:39
「愛方」、うまいっ。
でも使うのは、こっぱずかしいかも。(笑)


<< 買ってあげたいけれど。      昼寝。 >>