人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2012年 10月 08日
否定疑問文とその答え方。
英語で「Aではないのか?」の質問に、
イエスと答えればAであり、
ノーと答えればAではない。
まあ、分かり易い。

日本語で、うん、と答えたら、
Aなのか違うのか分からない時がある。

相方に尋ねる。
「タオルケット、もう使わない?」「ん。」
「このシャツ、まだ洗濯しない?」「ん。」

どっちなんだ。否定疑問文で聞くから悪いのか。

「買い物行く?」「んー。」
やっぱり分からない。

by tetsuto025 | 2012-10-08 17:24 | 日々のこと。 | Comments(2)
Commented by Ikuno Hiroshi at 2012-10-09 22:01 x
 うちの職場でありがちなお客さんとのやり取り。

 「フロントガラス,拭いてもよろしいですか?」
 「よろしいです」

 ・・・拭いていいんでしょうか,拭かなくてもいいんでしょうか?
 日本語って,むじゅかちぃ〜〜〜(笑)
Commented by tetsuto025 at 2012-10-10 17:42
よろしいです、とか、いいです、って難しいですよねえ。
スーパーのレジで袋要りますかって尋ねられて、いいですって答えちゃうといまだに伝わったかなって思っちゃいます・・。
でも、ウチの奴にはそれくらいでもいいから文章で答えてもらいたいなあ。(^^;)


<< 人生は年齢じゃないかもだけど。      ご飯は半殺しで。 >>